6 Gluténmentes éttermi kártyák forrása
Tartalomjegyzék:
The BEST QB You SHOULD Be Talking About || Utah State QB Jordan Love Highlights ᴴᴰ (December 2024)
Ha más országban vagy akár egy saját éttermében étkezni szeretne, akkor a nyelv nagy akadályt jelenthet a biztonságos étkezés megszerzéséhez. Tudja, hogyan kell mondani a "gluténmentes" spanyolul (libre de gluten vagy sin glutén), de ez nem elég. Ezért sokan, akiknél a lisztérzékenység és a nem-cöliák glutén érzékenysége olyan nyomtatott éttermi kártyákat tartalmaz, amelyek a gluténmentes diétát különböző nyelveken magyarázzák, spanyolul vietnamiak.
Az ötlet az, hogy ezeket a kártyákat hordja (vagy húzza fel az elektronikus verziókat a telefonon), majd adja meg azokat a szakácsnak vagy menedzsernek egy étterembe, hogy pontosan elmagyarázza, milyen ételeket lehet enni (és nem).
Az éttermi kártyák elengedhetetlenek, ha nem folyékonyan beszél a helyi nyelven. Nem tökéletesek (az éttermek továbbra is hibákat követhetnek el), de mindenképpen segítenek abban, hogy növeljék az esélyeit a gluténmentes étkezés megszerzésére.
Ahelyett, hogy megpróbálná beszélni a nyelvet, közvetlenül átadhatja azokat az embereknek, akik az ételt rögzítik. Sokan laminált formában érkeznek, így nem számít, hogy kapnak-e mártássárgát vagy leveses levest (csak törölje le őket, és újra használni őket). A többiek nyomtathatók, így használatuk után hagyhatja őket egy étteremben, vagy elérhetők a telefonján, így naprakészek.
Az éttermi kártyák több, a gluténmentes közösséget célzó utazási könyvben szerepelnek, és ezeket különböző értékesítők értékesítik. A magyarázatok és a fordítások részletességük és alaposságuk szerint változhatnak.
Gluténmentes étterem kártya lehetőségek
Itt van öt jó lehetőség a gluténmentes éttermi kártyákra a különböző nyelveken. Ellenőrizze ezeket a forrásokat, hogy lássa, melyik a leghatékonyabban működik az Ön számára.
- Celiac Travel: A Celiac Travel ingyenes, nyomtatható éttermi kártyákat kínál 63 nyelven, kezdve az albán nyelvtől a vietnamiig. A kártyák nem annyira részletesek, mint mások (nem tartalmaznak különféle ételeket vagy glutént tartalmazó összetevőket), de lefedik az alapokat. Szabadok, de Ön önkéntes Paypal adományt készíthet. A site tulajdonosa lisztérzékenységgel rendelkezik, és számos jól átgondolt tippet és tanácsot is összeállít azok számára, akik gluténmentesek. Ha megpróbálsz kiutazni az elrepült pályáról, akkor ez az oldal legyen az első állomásod.
- Gluténmentes étterem kártyaalkalmazás (iOS): A Celiac Travel-től ez az alkalmazás több mint 40 nyelven is tartalmazza a kártyák képeit. Ez egy ingyenes alkalmazás. Még akkor is, ha fizikai kártyái vannak, az app jó mentés, ha tévedésből otthon hagyja el a fizikai kártyákat.
- Triumph Étkezés:A Triumph Dining angol, kínai, francia, görög, indiai, olasz, japán, mexikói, thai és vietnami laminált gluténmentes éttermi kártyákat kínál az egyszer használatos, angolul és spanyol nyelveken az étterem személyzetének tagjai). A kártyáik felsorolják a glutén rejtett forrásait, amelyek a nemzeti konyha jellegzetességei.
- Diétás kártya (U.K.):A táplálékkártya számos különböző étrendi figyelmeztető kártyát kínál, beleértve a gluténmentes táplálkozási kártyákat és a kártyákat, amelyek testreszabhatók a gluténmentes étrend és egyéb ételallergia és érzékenység mellett. A kártyák arab, bolgár, kínai, cseh, angol, francia, német, görög, magyar, olasz, japán, lengyel, portugál, román, orosz, spanyol, thai és török nyelven érhetők el. Az árak angol fontban vannak, de a vállalat nem külföldön értékesít.
- Allergia Fordítás:Az Allergy Translation 43 különböző nyelvű, testreszabott letölthető kártyát kínál éttermekben és üzletekben. A kártyák figyelmeztetnek az egyszeri vagy többszörös allergiára (az opciók közül több mint 200 étel van, a leggyakoribb allergiától kezdve a nagyon ritka esetekig). Azt is lehetővé teszik, hogy meghatározza az allergia súlyosságát. Ezenkívül az Allergy Translation ingyenes "Chef Sheets" -ot kínál keresztszennyezéssel kapcsolatos figyelmeztetésekkel.
- Brokerfish allergiakártyák. Ezek ingyenes, letölthető élelmiszerallergiakártyák egy olyan cégtől, amely az utazási egészségbiztosítást és más biztosítási formákat értékesíti. A glutén verzió 6 nyelven áll rendelkezésre: francia, spanyol, arab, kínai, japán és thai. A kártyák nem részletesek (nem mennek bele az élelmiszer-előkészítés bonyolultságába, vagy például a glutén keresztszennyeződésének kockázataival), de tömören és szabadon vannak.
A DipHealth-féle szó
Az utazás nagyon stresszes lehet, ha különleges étrendet kell követnie, és még rosszabb az olyan országban, ahol nem tudja beszélni a nyelvet. Ezek az éttermi kártyák azonban segíthetnek. Vegye fontolóra, hogy kísérletezzen a különböző típusokkal, hogy megnézze, melyiket szereted, és még akkor is kapsz két vagy három különböző céges kártyarendszert egy olyan országban, amelyet meg akarsz látogatni, hogy megbizonyosodjon arról, hogy jól felkészült.
Segített ez az oldal? Köszönjük a visszajelzést! Mi a gondjaid? Cikkforrások- Celiac Disease Foundation. Mit kell enni?
Gluténmentes éttermi alkalmazások és webhelyek
Ha egy bizonyos területen gluténmentes éttermeket keresel, ezeknek az alkalmazásoknak, weboldalaknak és könyvtáraknak bizonyos jó lehetőségekkel kell rendelkezniük.
Gluténmentes éttermi alkalmazások és webhelyek
Ha gluténmentes éttermet keres egy adott területen, ezeknek az alkalmazásoknak, webhelyeknek és könyvtáraknak jó lehetőségeket kell nyújtaniuk.
6 Gluténmentes étteremkártyák forrása
A gluténmentes étlapkártyákat a pincéreknek lehet adni, hogy segítsék megmagyarázni a gluténmentes étrendet. Itt találja meg őket különböző nyelveken.