Inspiráló versek a halálról, a bánatról és a veszteségről
Simon Sinek, Your Why vs the Company's Why & Always Being Yourself | #AskGaryVee Episode 226 (December 2024)
Míg a szavak soha nem fejezhetik ki teljes mértékben, hogy valaki mit jelent számunkra, a nyelv még mindig kényelmet, barátságot, reményt és még inspirációt is biztosíthat egy szeretett ember halála után. Itt talál egy választékot a halálról, a bánatról és a veszteségről szóló megnyugtató, inspiráló versek gyűjteményéről.
Ezeket a verseket szintén hasznosnak találhatja, amikor egy eulogy vagy részvétnyilatkozatot írtak, különösen, ha problémái vannak a megfelelő szavak megtalálásában és inspirációra van szükségük.
Mary Hall, Amerikai ügyvéd, 1843-1927 Ha meg kell halnom, és itt hagylak itt egy ideig,nem olyan, mint mások fájdalmasakik a csendes por hosszú éberségét tartják.Az én kedvemért újra életre és mosolyra fordulokidegesít a szíved és remegő kezedcsinálj valamit, hogy megnyugtasson más szíveket, mint az enyém.Teljesítsd ezeket a kedves befejezetlen feladatokatés én megengedem, hogy vigasztaljak téged.
Emily Dickinson, Amerikai költő, 1830-1886 A ház nyüzsgéseA reggel a halál utánAz iparágak szolidaritásaA Földre került -
A Szív elsöprőÉs elhelyezve a szeretetetNem akarjuk újra használniAz örökkévalóságig -
Henry Van Dyke, Amerikai szerző, 1852-1933 A tengerparton állok. Egy hajó, az én oldalamoneltereli fehér vitorláit a mozgó szélre és elindula kék óceánra. Ő a szépség és az erő tárgya.Úgy állok és figyelem, amíg hosszú ideig lóg, mint egy foltfehér felhő, csak ahol a tenger és az ég jön össze a egymással.
Aztán valaki az én oldalamon azt mondja: "Ott van, eltűnt." Hova ment? Elmúlt a látványomtól. Ez minden. Ugyanolyan nagy az árbocban,a hajótest és a spar, ahogy ő volt, amikor elhagyta az oldalamat.És ugyanúgy képes elviselni az élő áru terhelését a rendeltetési kikötőjére.Csökkent mérete bennem van - nem benne.
És éppen abban a pillanatban, amikor valaki azt mondja: "Ott van, eltűnt".vannak más szemek, akik figyelik az eljövetelét, és más hangokatkészen áll, hogy felvegye az örömteli kiáltást: "Itt jön!"
És ez haldoklik … Mary Elizabeth Frye, Amerikai virágüzlet, 1905-2004 Ne állj a síromra és sírj.Nem vagyok ott; Nem alszok.Ezer ezer szél fúj.Én vagyok a gyémánt csillog a hóban.Én vagyok az érett gabona napfénye.Én vagyok a szelíd őszi eső.
Amikor reggel felébredszÉn vagyok a gyors felemelő rohanásCsendes madarak körözött repülés.Én vagyok a lágy csillagok, amelyek éjjel ragyognak.Ne állj a síromra és sírj;Nem vagyok ott; Nem haltam meg.
Thomas Bailey Aldrich, Amerikai szerkesztő, 1836-1907 A kezemben tartottam a levelet,És még olvasás közben isA villám a földön villantA szó, hogy meghalt.
Milyen furcsa volt! Élő hangjaAz oldalról beszéltEzek az udvarias mondatok, a választás,Könnyű, szellemes, zsálya.
Kíváncsi voltam, hogy mi az, ami meghalt!A férfi maga volt itt,Szerénysége, tudósának büszkeségeA lelke nyugodt és tiszta.
Ezek sem halál, sem idő nem halnak el,Mégis ez a szomorú dolog -Ettől kezdve nem beszélek vele,Bár beszélhet velem!
Harry Scott-Holland, Brit tanár, 1847-1918 A halál egyáltalán nem.Nem számít.Csak a következő szobába esett el.Semmi nem történt.
Minden pontosan így marad.Én vagyok, és te vagy,és a régi élet, amit együtt éltünk együtt, érintetlen, változatlan.Bármi is voltunk egymással, még mindig vagyunk.
Hívjon a régi ismerős névvel.Beszéljen rólam olyan egyszerű módon, amit mindig használ.Nincs különbség a hangodban.Viseljen semmiféle ünnepélyes vagy szomorú levegőt.
Nevessünk, ahogy mindig nevettünk a kis vicceken, amit együtt élveztünk.Játssz, mosolyogj, gondolj rám, imádkozz rám.Legyen az én nevem a háztartási szó, amit mindig is volt.Hagyjuk, hogy erőfeszítés nélkül beszéljünk, az árnyék szelleme nélkül.
Az élet minden, amit valaha jelentett.Ugyanaz, mint valaha.Abszolút és megszakítás nélküli folytonosság van.Mi ez a halál, de elhanyagolható baleset?
Miért kell az elme, mert nem vagyok látvány?De csak várok rád,valahol nagyon közelcsak a sarkon.
Minden rendben.Semmi sem sérült meg; semmi sem veszett el.Egy rövid pillanat, és minden olyan lesz, mint korábban.Hogyan nevetünk az elválás bajánál, amikor újra találkozunk!
David Harkins, Brit művész, 1958- Megszabadíthatsz, hogy eltűnt,vagy mosolyoghat, mert élt.Lezárhatod a szemed és imádkozhatsz, hogy visszatérjen,vagy kinyithatja a szemét, és láthatja, hogy mindent elhagy.A szíved üres lehet, mert nem látod őt,vagy tele lehetsz a megosztott szeretettel.Visszatérheted holnap és tegnap élőben.vagy a tegnapi miatt boldog lehetsz a holnapra.Csak emlékszik rá, hogy elment,vagy ápolhatja a memóriáját, és hagyja, hogy éljen.Sírhat és becsukhatja az elmédetlegyen üres és fordítsa hátra.Vagy megteheti, amit akar:mosolyogj, nyisd ki a szemed, szeress és menj tovább.
Szerkesztette és frissítette Chris Raymond Akár ez is tetszhet:• Inspiráció szavak: a halál félelme• Inspiráció szavak: bánat, veszteség és gyász• Inspiráció szavak: közmondások és népmondások• Hogyan írjunk egy hangulatot: 5 tipp a sikerhez
Bánat, veszteség és veszteség-támogató csoportok
A bánat, a veszteség és a veszteség-támogató csoportok listája, amelyek segítséget és helyreállítási segítséget, információt és egyéb forrásokat kínálnak a gyászolóknak.
Idézetek a feleség halálával kapcsolatos bánatról
Használja inspiráló, felemelő idézeteinket és mondásainkat a felesége halála után tapasztalt gyászról.
A veszteségek és a közeli veszteségek
A véletlen halálozás egyik legfőbb oka az összes korcsoportban, különösen a kisgyermekeknél.